해리포터 호그와트 미스터리/정보

[정보] 호그와트 미스터리-새로나올 의상/기간한정 보조퀘/개구리 초콜릿 이벤트/7학년 관련

루시엔 아리아 2021. 7. 15. 11:19
반응형

오늘 올라온 새로운 데이터 마이닝 정보들이다!ㅎㅎ


새로운 의상

 



위의 의상은 새로운 황혼땅(Dusklands) 의상이라고 한다. 위의 버전은 연기가 피어오르는 효과 텍스처가 함께 있는 버전이고 아래는 효과 텍스처가 없는 버전이다.


효과 텍스처는 현재 오류가 있는것으로 보이며, 최종적으로 어떤 버전이 등장하게 될지는 미지수라고 한다.


이 의상과 셋트로 등장하는 헤어는 아직 추가되지 않았다고 한다.






새로운 기간한정 보조퀘



새로운 기간한정 보조퀘 "금지된 숲"이 추가되고 있다는데, 아직까지 이와 관련한 대화들은 코드가 발견되지 않았다고 한다.


다음은 이 보조퀘와 관련된 설명이다.


"금지된 숲에서 이상한 소란들이 발견되었다는데요, 토르부스는 당신을 비난합니다! 당신은 숲의 균형을 되찾을 방법을 찾을 건가요, 아니면 숲이 엉망이 되도록 놔둘건가요?"

("There have been strange disturbances in the Forbidden Forest, and Torvus blames you!
Will you find a way to restore balance, or will the forest fall into disarray?")

 

 

플리터비



이 보조퀘에서는 위의 플리터비(Fliterby)를 선물로 받게 되는데, 이것이 클릭가능한 사물인지는 알려지지 않았다.





개구리 초콜릿 이벤트?





위의 이미지는 최근 sns상에 나오는 잼시티의 해리포터 호그와트 미스터리 광고 이미지라고 한다.


개구리 초콜릿 이벤트라는데,
이것은 아마도 새로운 이벤트의 한 종류인것 같다.
하지만, 만점 이벤트처럼 며칠마다 한번씩 돌아오는 이벤트가 아니고 신비한 목표와 비슷하다고 한다.


1학년 챕터 6부터 시작할 수 있고, 이벤트에 관련한 설명은 다음과 같다.


"새로운 카드들은 매 시즌마다 출시될 것입니다. 개구리 초콜릿 카드를 찾아 컬렉션을 완성하고 새로운 카드를 찾아보세요!"


"이미 가지고 있는 카드들은 높은 확률로 나타나게 될겁니다!"


"여분의 카드들을 모아 보상으로 교환하세요. 모든 보상을 획득하고 최종 보상을 수령하세요!"


"개구리 초콜릿 팩을 열어서 어서 카드를 뽑아보세요!"


"여분의 카드 교환기"


"개구리 초콜릿 카드를 눌러서 자세한 설명을 읽어보세요! 호그와트 주변에서 카드와 관련된 활동을 하고 카드를 찾아보세요!"


"수업이나 스토리 활동에서 별 5개를 받으세요."


"우정활동 레벨을 높이세요."


이 외에도 친구와 함께 공부하기, 특별한 모험, 우정레벨 올리기, 일일 스탬프카드, 이벤트 참여 등등에서 얻을 수 있는것 같다.


현재 나와있는 개구리 초콜릿 카드 종류와 설명은 다음과 같다.


● 알버스 덤블도어(Albus Dumbledore): 호그와트 마법학교의 교장이자 I.C.W에서 최고 중립 의장("Headmaster of Hogwarts School and the Supreme Mugwump of
the I.C.W" )
● 아르만도 디펫(Armando Dippet): 세계적으로 유명한 호그와트 마법학교의 전 교장("A former Headmaster of the world-renowned Hogwarts School" )
● 설스(Circe): 실종된 선원들을 돼지로 변신시키는 것을 즐기던 고대 그리스 마녀("Ancient Greek witch who found joy in transfiguring lost sailors into pigs" )
● 클리오드나(Cliodna): 보름초의 효능을 처음으로 발견한 아일랜드의 독창적인 여성 드루이드("Ingenious Irish druidess who first discovered the properties of Moondew" )
● 개릭 올리밴더(Garrick Ollivander): 세계적으로 유명한 지팡이 제작자이자 다이애건 앨리의 올리밴더스 가게 소유주("World-renowned wandmaker and the proprietor of Ollivanders in
Diagon Alley" )
● 마젠타 컴스톡(Magenta Comstock): 초상화의 눈이 관람자를 따라 움직이게 만든 실험적인 예술가 ("Experimental artist whose portraits' eyes follow the viewer" )
● 뭉고 본햄(Mungo Bonham): 마법적 재해와 상해를 위한 성 뭉고 병원의 창립자("Founder of St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries" )
● 마이큐 그레고로비치(Mykew Gregorovitch): 유명한 지팡이 제작자이자 조베르스타베의 그레고로비치 가게의 소유주("Famous wandmaker and the proprietor of Gregorovitch
Zauberstäbe" )
● 로데릭 플럼프톤(Roderick Plumpton): 텃쉴 토네이도즈의 수색꾼이자 플럼프톤 패스를 발명한 사람("Seeker for the Tutshill Tornados and the Inventor of the Plumpton
Pass")


 

휴... 카드가 정말 많다;;ㅎㅎㅎ

앞으로 더 추가 된다니...ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


스포주의!

 

 

 

 

 

7학년 관련 정보를 포함하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

스포일러가 싫은 분들은 뒤로가기를 눌러주세요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7학년 관련

 

 

성 뭉고 병원 과제들에서 나온 대화들이 일부 유출되었다.

그 중에서 한 임무가 재와 리즈와 함께 아마도 금지된 숲으로 가서 재료들을 찾아오는 것이라고 하는데,

대화 내용은 다음과 같다.

 

 

"저기에 우리가 채집할 수 있는 아가미풀이 좀 있는 것 같은데!"

"Looks like there's some jewelweed over here we can gather!"

 

"우린 디터니, 말린 쐐기풀, 그리고 아가미풀을 찾고 있어."

"We're looking for Dittany, dried nettles, and jewelweed."

 

"여기에 분명히 말린 쐐기풀이 좀 있을 거야..."
"There's got to be some dried nettles here..."

 

"이거면 충분한가? 어쩌면 내가 좀더 가져와야 겠는걸, 혹시 모르니 말이야..."
"Is this enough? Maybe I should get some more, just to be sure..."

 

"난 보름초를 좀 찾았어... 우리 저것도 가져가야 할까?"
"I found some moondew... should we collect that too?"

 

"내가 이 덤불 아래에 베네무스 텐타큘라 씨앗을 놓고 갔던 것 같은데..."
"Pretty sure I left my Venomous Tentacula seeds under this bush..."

 

"우리가 약초들을 채집하러 여기로 나와야 한다면 나는 약초학 수업에 좀더 신경써야겠어."

"I'd pay more attention in Herbology if we got to come out here to gather plants."

 

"언제든지 난 방과 후 혼자 남는 벌을 받는 것보다 약초 수집을 하겠어."
"I'd take gathering ingredients over detention any day."

 

"우리가 여기 있는 동안 세스트랄을 볼 수 있으면 좋겠다! 그러면 정말 신날 것 같아!"
"I hope we see a Thestral while we're here! That would be so exciting!"

 

"너희 두 사람이 나에게 도와달라고 부탁해주어서 기뻐. 소속감을 느끼는건 좋거든."
"I'm glad you two invited me to help you. It's nice to be included."

 

"내 생각에 내가 두번째로 좋아하는 건 아마도 식물들 같아. 걔네는 절대로 널 판단하지 않으니까!"
"I think my second favourite thing is probably plants. They never judge you!"

 

"네 생각엔 내가 충분히 모아온것 같아, (루시엔)?"
"Do you think I've gathered enough, ::FirstName::?"

 

"이건 내눈엔 디터니같아 보이는데!"
"This looks like Dittany to me!"

 

"네가 보기엔 이게 맞는 식물같아보여? 난 항상 디터니랑 민트랑 헷갈리더라."
"Does this look like the right plant to you? I always get Dittany and mint confused."

 

"이 식물좀 봐! 눈을 가늘게 뜨고 보면 히포그리프처럼 보여."
"Look at this plant! It looks like a Hippogriff if you squint a bit."

 

 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

그리고 디에고와 함께 환자와 대화 나누기 과제의 대화 일부는 다음과 같다고 한다.

 

 

"오늘은 좀 어떠세요?"

"How are you feeling today?"

 

"여기 당신의 차트를 보니 당신은...몇몇 다리 뼈들이 없어졌네요?"
"It says here on your patient chart that you're... missing some leg bones?"

 

"만약 내 뼈들 중에서 하나가 갑자기...없어진다면 난 어떻게 할지 궁금해."
"I wonder what I would do if one of my bones just... vanished."

 

"어떻게 뼈 전체를 없애버릴 수가 있지? 그런 주문도 있어?"
"How does one even vanish an entire bone? Is there a spell for that?"

 

"성 뭉고 병원에 방문하는건 어떻게 되어가고 있어? 우리가 뭘 좀 더 잘 할 수 있는게 있을까?"
"How is your visit at St Mungo's going? Anything we can do to make it better?"

 

"당신은 대퇴골이 사라진 사람치고는 엄청나게 쾌활하군요."
"You're awfully cheerful for someone's who's missing an entire femur."

 

"이 병동에 있는 사람들은 왜 자신들이 여기 있는지에 관해 항상 이상한 이야기를 늘어놓곤 해."
"The people in this ward always have the strangest stories about why they're here."

 

"혹시 뭐 필요한 거 있어 (루시엔)? 아니면 내가 뭐 좀 갖다줄까? 로비에 차가 있거든."
"Is there anything ::FirstName:: or I can get for you? There's tea in the lobby."

 

"대퇴골이 없는건 어떤 느낌일까? 내 생각엔 분명히 좁은 공간에 더 쉽게 들어갈 수 있는 느낌일 것 같아."
"What's it like having no femur? I bet you can get into small spaces easier."

 

"이봐요, 이건 훨씬 더 심각한 걸 수 있어요. 내가 돌본 마지막 환자는 순무 머리가 있었다구요."
"Listen, it could be much worse. My last patient had the head of a turnip."

 

"내 다리들은 약간 엿가락같은 느낌이 나요. 엿가락 다리 주문에 걸린것도 아닌데 말이에요!"
"My legs feel a bit like jelly, and it's not because of a Jelly-Legs Curse!"

 

"내 치유사는 별로 수다스럽지가 않아서, 너희 두 사람과 함께 이야기를 나눠서 좋구나!"
"My Healer isn't very talkative, so it's nice to talk to you two!"

 

"만약 내 뼈들이 다시 자란다면 고통스러울지 궁금해..."
"I wonder if growing my bones back will be painful..."

 

"다리 뼈가 없는 사람을 본 적 있어? 나도 본 적 없어..."
"Have you ever seen a person with no leg bones before? Me neither..."

 

"있잖아, 이게 이번에 내가 처음으로 성 뭉고 병원에 와 본건데. 나쁘지 않은 것 같아!"
"You know, this is the first time I've ever had to go to St Mungo's. It's not so bad!"

 

 

헉헉;;;

오늘따라 대화 유출본이 많아서 번역할 것도 정말 많았다ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ

정리 끝~!

반응형